אם הייתי פוגשת ג'יני שהיה יכול להגשים לי משאלה אחת, הייתי מבקשת לדעת שפות וכמה שיותר. 🙂
כן, לא כסף, ולא נכסים – רק שפות!
לדעתי מטבעות, אבנים וקירות גם יחד לא משתווים לאוצר הטמון במילים… לא סתם נאמר שחיים ומוות בידי הלשון.
לדעת הרבה שפות זה להרגיש בבית בעולם. 😉
את הג'יני שלי טרם פגשתי, אבל אפליקציית התרגום של גוגל היא הדבר שהכי קרוב אליו. אמנם היא לא לימדה אותי שפות, אבל הכניסה אותן לנייד שלי. גם מגניב!
יש לה עוד קסם – גוגל טרנסלייט עובדת גם בלי החיבור לאינטרנט. רק הורידו מראש את השפה הרצויה.
למשל בשבוע הבא נטוס לבולגריה, אז הצטיידתי בבולגרית אופליין.
אם למשל קופאי באתר הסקי לא ידבר אנגלית, אוכל לכתוב לו על המסך, והאפליקציה תתרגם את שאלתי:
ואם במסעדה אקבל תפריט בבולגרית,
האפליקציה תזהה את הכיתוב באמצעות המצלמה! 🙂
פשוט אכוון אותה לכיתוב בתפריט או אפילו לעבר שלט ברחוב, והיא תתרגם לי אותו.
אחלה ג'יני! לא? 🙂
ליתר ביטחון אתקין בנייד שלי מקלדת עם בולגרית. כך אוכל גם להקליד בעצמי מילים ולתרגם.
או לתת למישהו לכתוב לי את תשובתו בבולגרית.
בכל טיול אנחנו לומדים כמה מילים וביטויים בשפה המקומית. זה מדליק, משעשע, עוזר להכיר מקומיים ולהתחבר קצת יותר להוויה החברתית במדינה שבה אנחנו מבקרים.
אמנם צברנו אוסף מרשים של "קשקושים" בכל מיני שפות, זה לא ממש זה… החלום שלי הוא לדבר באמת, לא רק לקשקש קצת.
אז עד שאפגוש את הג'יני שיגרום לי לדעת שפות, החלטתי להתחיל ללמוד אותן. 🙂
מצאתי אפליקציה חינמית מעולה – Duolingo, שבאמצעותה אפשר ללמוד המון שפות בצורת משחק ובהשקעה של 5-20 דקות ביום. הרעיון הוא להתמיד.
לפני הטיול האחרון לאיטליה התחלתי ללמוד איטלקית והתמכרתי…
גם הילדים נדבקו ממני ונדלקו על לימוד שפות. אבל האפליקציה שלי לא התאימה להם כי הלימוד שם הוא באמצעות הסברים באנגלית שגם אותה הם לא ממש יודעים.
אז מצאתי קסם של תכנית בדיוק בשבילם – Rosetta Stone. עוד סוג של ג'יני. 😉
היא אמנם לא חינמית, אבל השיטה שווה כל שקל!
הם מלמדים שפות בצורה אינטואיטיבית ישירה, לא דרך אנגלית או שפה כלשהי אחרת.
זה עובד מאוד דומה לאיך שהילדים לומדים את השפה הראשונה שלהם, והתכנית כוללת משחקים, התנסות בדיבור, האזנה וכתיבה.
אפשר אפילו להכיר חברים מכל העולם שלומדים את השפה שאתם בחרתם, ולדבר איתם בצ'אט אונליין. 🙂
עכשיו שירה ותום מרותקים למשחק המחשב החדש שלהם ומגלים את העולם דרך שפות… 😉
בני
נוב 29, 2017
לגבי השאלה הראשונה, לא הבנתי את התשובה.
אני מדבר על תרגום גוגל, משום מה זה לא מתרגם לי בכלל.
לא מצאתי לזה תמיכה, אם יש לך קישור…
לגבי השאלה השניה – נכון במפות גוגל, אם לא מעדכנים אחרי 30 יום, המפה נמחקת? אז האם זה כך גם בתרגום גוגל אוף ליין? שאם לא מעדכנים, זה נמחק?
זואי לסרי
נוב 29, 2017
הי בני,
אני לא יכולה לספק תמיכה טכנית כאן בתגובות.
בכל האפליקציות שציינתי משתמשים מאות אלפי אנשים ויש המון חומרים באינטרנט, רובם באנגלית.
אני מציעה שאם אתה לא שולט בשפה, תגייס חבר לעזרה ותחפשו תשובה בפורומים טכניים.
האפליקציות מאוד פשוטות ועובדות מעולה!
בני
נוב 29, 2017
היי זואי!
שתי שאלות:
1. משום מה זה לא עובד לי אוף ליין (למרות שהורדתי את השפות הרצויות). כשאני מתחיל להקליד, זה מיד כותב לי "התרגום נכשל", ולא מתרגם. ידוע לך על בעיות כלשהם שיכולות לקרות, והדרכים לפתרונן?
2. האם יש לזה פקיעת תוקף, כמו במפות של גוגל, או שזה נשאר לתמיד?
תודה רבה!
זואי לסרי
נוב 29, 2017
הי בני,
אני מנווטת עם אנגלית, שזה היה ברירת המחדל, וזה עובד לי נהדר.
אני לא יודעת לגבי השפות האחרות וגם לצערי לא יכולה לתת תמיכה טכנית.
אבל באינטרנט יש פורומים טכניים שאולי יכולים לעזור לך.
לא הבנתי את שאלת התוקף.
יורם
אוג 16, 2017
קיימת אפליקציה דומה עם כמה פרקים בחינם –
https://play.google.com/store/apps/dev?id=5914992223521470781
זואי לסרי
אוג 17, 2017
תודה רבה יורם 🙂